您好,欢迎进入博鱼体育电动伸缩门有限公司官网!
博鱼体育|博鱼体育官方网站|博鱼体育最新网址

联系我们

邮箱:youweb@admin.com
电话:@HASHKFK
地址:广东省广州市番禺经济开发区 在线咨询

博鱼体育-博鱼体育官方网站-最新网址《臧僖伯谏观鱼》原文及译文docx

发布日期:2025-01-25 14:37 浏览次数:

  博鱼体育,博鱼体育官方网站,博鱼体育最新网址,博鱼官网,博鱼app

博鱼体育-博鱼体育官方网站-博鱼体育最新网址《臧僖伯谏观鱼》原文及译文docx

  该【《臧僖伯谏观鱼》原文及译文】是由【鼠标】上传分享,文档一共【7】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【《臧僖伯谏观鱼》原文及译文】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。《臧僖伯谏观鱼》原文及译文赏析臧僖伯①谏观鱼春,公将如棠②观鱼者。臧僖伯谏曰:“凡物不足以讲大事,其材不足以备器用,则君不举焉。君将纳民於轨物者也。故讲事以度轨量谓之轨,取材以章物采谓之物。不轨不物,谓之乱政。乱政亟行,所以败也。故春蒐③、夏苗、秋狝④、冬狩于农隙以讲事也。三年而治兵,入而振旅,归而饮至,以数军实。昭文章,明贵贱等列,顺少长,习威仪也。鸟兽之肉,不登于俎⑤,皮革齿牙,骨角毛羽,不登于则君不射,古之制也。若夫山林川泽之实,器用之资,皂隶⑥之事,官司⑦之守,非所及也。”(节选自《古文观止》卷一)【注释】①臧僖伯:人名,是鲁隐公的谋臣。②棠:古时的地名。③春蒐(su):古代指春天打猎。④秋狝(xian):古代指秋天打猎⑤俎(zu):古代祭祀或宴时盛祭品或食品的器具。⑥皂隶:封建时代的衙役。⑦官司:古代小官名。【文学常识】《古文观止》是清人吴楚材、吴调侯于康熙三十三年169选4定的。二吴均浙江绍兴人,长期设馆授徒,此书是为学生编的教材。除本书外,二吴还细著了《纲易知录》。《古文观止》所选之文上起先秦,上迄明末,大体反映了先秦至明末散展的大致轮廓和主要面貌。其中包括《左传》34篇》6篇,《战国策》14篇,韩愈文17篇;柳宗元文8篇,欧阳修111133222篇,苏轼文篇,苏辙文篇,王安石篇..........共篇。本书入选之文皆为语言精炼、短小精悍、便于传诵的佳作。【译文】隐公五年春季,鲁隐公打算到棠邑去观赏捕鱼。臧僖伯劝阻说:“凡是一种东西,不能够用来演戏大事,它的材料不能够用来做器用,那么,国君不要理会它。君主,是要把百姓纳入’轨物’的人C所以他讲大事来衡量法度,叫做轨’;选材料显示器物的文采,叫做物’。不合法仪,选用无关宗庙的材料,叫做乱政。舌L政的事屡次反复做,就导致衰败的原因。所以春、夏、秋、冬四季的田猎,都在农闲时候进行,并用来讲习事。每三年,就要军事演习,进入国都就要整顿队伍,回到宗庙要告祖先饮酒庆贺点军器和战利品。昭彰军列文采,分明军营贵贱,辨清战斗等级,排列少长顺序,军队威仪。鸟兽的肉,不装进祭器里,兽的皮革、牙齿、骨角、鸟的毛羽,不能用制作祭器,那么君主不射猎,古代法规是这样的。至于山林川泽的物产,把它们取来日用品,那是仆役们的事情,官吏掌管的事,不是君主所应当涉及的。”补充:(隐公说:“我将要视察边境。”于是他就前往棠地。让人陈设捕鱼的具在那观赏。僖伯说自身有病不跟随去。《春秋》上说:“鲁隐公在棠邑陈设鱼具。”说他不合礼法,并说是在远离国都的地方啊。)【阅读训练】:(1)如(2)谏(3)纳(4)度(5)章(6)所以(7):(1)凡物不足以讲大事,其材不足以备器用,则君不举焉。(2)若夫山林川泽之实,器用之资。?【参】1.(1)前去(2)劝阻(3)引导(4)衡量,估计(5)显示(6)……的原因(7),不能玩物丧志,以免上行下效。【简析】本篇反映了当时的“礼”制思想,即国君不能把游玩逸乐看作小节故僖伯认为国君的一举一动与国家的“政治”有关,所以极力劝阻鲁僖公去“观鱼”。臧僖伯的话中,也能看出古时候的等级森严.

联系方式

全国服务热线

@HASHKFK

手 机:@HASHKFK

地 址:广东省广州市番禺经济开发区

扫一扫,加微信

Copyright © 2002-2024 博鱼体育电动伸缩门有限公司 版权所有 非商用版本 备案号: